読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

新・チアの韓国ブログ(仮)

ソウル在住日本人のたわごと。韓国のこと、キャンプのこと、私の毎日のこと。

日本と韓国のテレタビーズ

韓国文化 日本との違い

スポンサーリンク

中学の時にテレタビーズが大好きでVHSに録画していつも見てたのですが

そういや韓国のテレタビーズてどんなのだろうと気になったので探してみました。

 

日本のテレタビーズ


テレタビーズ - イントロ

 

韓国のテレタビーズ


텔레토비

 

え、そもそも名前が違う!!!!!!

 

 

ティンキーウィンキーが보라돌이 ボラドリ

ディプシー뚜비 トゥビ

ラーラが나나  ナーナ 

ポーはそのまま 뽀 ポー

 

 

テレタビーズのあいさつ

「エッオー!」が「アンニョン」に変えられていてかなしい。

 

 

日本のアニメも韓国だと主人公の名前も韓国風に直されていることが多いです。

ちなみにクレヨンしんちゃんのしんちゃんは韓国では신짱구(シンチャング)です笑

 

ちょうど昨日、はじめて韓国の金田一少年の事件簿を見たんですが

(韓国では소년탐정 김전일 少年探偵キムジョンイル というタイトル)

金田一一はキムジョンイルなのに、

なぜか容疑者の人たちはそのままの日本名でした…。

犯人より、そっちが気になって集中できなかった…。。。

 

 

chia

にほんブログ村 海外生活ブログへ
にほんブログ村